2013年7月16日星期二

拙著《"打工文学"检视》在香港大学图书馆

http://library.hku.hk/record=b4633360



AUTHORZhang, Yiwen.
张一文.
TITLE"Da gong wen xue" jian shi = A survey of China's rural-urban migrant workers' literature / Zhang Yiwen zhu.
"打工文学"检视 = A survey of China's rural-urban migrant workers' literature / 张一文著.
IMPRINTXianggang : San lian Zhong wen chu ban you xian gong si, 2012.
香港 : 三联中文出版有限公司, 2012.
EDITIONDi 1 ban.
第1版.

ermanent URL for this record=> http://library.hku.hk/record=b4633360

2013年7月15日星期一

论文标题上封面:打工文学独特传播方式研究

Abstract: There are mainly three modes of spreading migrant workers’ literature, namely, personal spreading (books published in Hongkong), collective spreading (private newspapers and cooperative publications) and organizational spreading(official essay competitions and publications). Such complex spreading modes, while make the development of migrant workers’ literature all the more tortuous, public and dependent, also bring uncertainty to its future trend.

Key words: Personal spreading  Collective spreading  Organizational spreading

让打工文学在香港开花结果

五月一日本来是打工仔的节日,但在中国就发展成为一个旅游、消费的“黄金周”,反而,工人的现实生活转变已很少人关注。

 不过,近年一度在中国式微的“打工文学”已再度活跃。朋友带来他们工厂办的报纸,除首页报道工厂讯息外,其余都是让工人发表的创作性文章,是“打工文学”的重要平台。

在香港中文大学当访问学者的广东教育杂志社编辑张一文曾向我介绍更多“打工文学”的背景。

据他分析,“打工文学”之所以能够再度升温,是得益于胡温新政,符合中国建构和谐社会、提倡以人为本的政治理念。

“打工文学”曾在十多年前风靡一时,随后归于沉寂。直至去年120日,由中国共青团中央牵头搞的“全国首届务工青年鲲鹏文学奖”揭晓,标志着“打工文学”开始受到官方认可。

“有不少打工文学,正面地反映了中国大陆对农民工等众多弱势群体的关怀,社会意义日益彰显。”张一文说,离乡背井到东部沿海打工的内陆民工,需要透过文学创作抒发情绪。
 
全文原载新加坡《联合早报》2006年5月20日

2013年7月1日星期一

现实的幻觉

2013年2月26日,从广州白云国际机场起飞,约4个小时的航行,在马来西亚吉隆坡廉价航厦LCCT着陆,开始了中国旅马博士生的艰难历程。

5月3日从吉隆坡乘机飞抵深圳,回国度假3周,24日从香港起飞,返回马来西亚。

8月31日将飞往台湾游学两周,自己出机票,食宿学校包。9月15日飞回吉隆坡。后面的行程还没有计划。

亚洲航空(Airasia)的机票非常便宜,也使得我们这些穷学生能够飞来飞去。企盼中国也有这样的廉价航空,让老百姓坐得起飞机。

一路晃悠,走到今天,既是现实,也似幻觉。回首往事,时也,运也,命也!展望未来,但愿花长好,人长健,月长圆!